miércoles, 4 de abril de 2018

Salmos de Chichester

Chichester Psalms es una obra coral de Leonard Bernstein para agudos o contratenor , solista, coro y orquesta (3 trompetas en B ♭ , 3 trombones, timbales, percusión [5 jugadores], 2 arpas y cuerdas). Una reducción escrita por el compositor redujo las fuerzas de actuación orquestales para órgano, un arpa y percusión. Bernstein declaró explícitamente en su escrito que la parte para contratenor puede ser cantada por un contratenor o un niño soprano, pero nunca por una mujer. Esto fue para reforzar el significado litúrgico del pasaje cantado, tal vez para sugerir que el 23er Salmo , un "Salmo de David" de la Biblia hebrea , iba a ser escuchado como si fuera cantado por el niño David mismo. El texto fue arreglado por Bernstein a partir de los salmos en el hebreo original. La Parte 1 usa los Salmos 100 y 108, la Parte 2 usa 2 y 23 y la Parte 3 usa 131 y 133. Salmos de Chichester Composición coral de Leonard Bernstein Chichester-Psalms.jpg Puntuación del comienzo, edición de Boosey & Hawkes Ocasión 1965 Festival de las Catedrales del Sur en la Catedral de Chichester Texto Salmos 100, 108, 2, 23, 131, 133 Idioma hebreo Realizado 15 de julio de 1965 : Nueva York Movimientos Tres Tanteo chico agudos cuarteto solo coro orquesta Chichester Psalms es una obra coral de Leonard Bernstein para agudos o contratenor , solista, coro y orquesta (3 trompetas en B ♭ , 3 trombones, timbales, percusión [5 jugadores], 2 arpas y cuerdas). Una reducción escrita por el compositor redujo las fuerzas de actuación orquestales para órgano, un arpa y percusión. Historia La obra fue encargada para el Festival de Catedrales del Sur de 1965 en la Catedral de Chichester por el organista de la catedral, John Birch , y el decano, Walter Hussey . Sin embargo, el estreno mundial tuvo lugar en la Philharmonic Hall , Nueva York, el 15 de julio de 1965, con la dirección del compositor, seguida de la actuación en el Festival de Chichester el 31 de julio, dirigida por John Birch. [1] Chichester Psalms fue la primera composición de Bernstein después de su Tercera Sinfonía de 1963 (Kadish) . Son sus dos obras más abiertamente judías. Si bien ambas obras tienen un coro que canta textos en hebreo, la Sinfonía Kaddish ha sido descrita como una obra a menudo al borde de la desesperación, mientras que Chichester Psalms es afirmativa y, a veces, serena. Los Salmos y el primer movimiento en particular se destacan por la dificultad que representan para los intérpretes. Por ejemplo, la apertura (ver ilustración) es extraordinariamente difícil para los tenores corales, debido a la amplitud vocal inusualmente amplia, la complejidad rítmica y la presencia constante de séptimos paralelos extraños y difíciles de mantener entre las partes de tenor y bajo. (El intervalo de una séptima figura prominente a lo largo de la pieza debido a su importancia numerológica en la tradición judeocristiana, el primer movimiento está escrito en el inusual metro de 7/4). Los salmos de Chichester presentan significativamente el arpa; la versión orquestal completa requiere dos partes intrincadas de arpa. Bernstein completó las partes del arpa antes de componer las partes acompañantes orquestales y corales, otorgando así a los arpistas un papel fundamental en la realización de la música. En los ensayos, se observa que Bernstein solicitó a los arpistas tocar la pieza antes que el resto de la orquesta para enfatizar la importancia del papel del arpa. Una grabación notable fue realizada en 1986 por Richard Hickox . Con la aprobación de Bernstein, la parte contratenor fue cantada por Aled Jones , luego un triple . A pesar de la dificultad de la obra, a veces se interpreta como un himno en los servicios de Evensong coral en las catedrales anglicanas más musicales. El solista en el segundo movimiento es muy a menudo un agudo. Salmo 108, contra 2 (en KJV , frente a 3 en hebreo) עוּרָה, הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר; אָעִירָה שָּׁחַר. Urah, hanevel, v'chinor! A-irah sha ḥ ar Despierta, salterio y arpa: ¡Despertaré el amanecer! La introducción (presentada en el puntaje como parte del movimiento uno) comienza a reunir energía. La pintura de palabras se usa en el sentido de que las séptimas disonantes presentes en cada cuerda suenan como campanas, lo que indica que se nos dice que debemos despertar de una manera profunda y profunda. En la primera medida, Bernstein también introduce un leitmotiv en las partes soprano y alto que consiste en un cuarto perfecto descendente, un séptimo menor ascendente y un quinto perfecto descendente. El motivo también se encuentra con el séptimo invertido como segundo mayor descendente. El editor desconoce la importancia del pasaje, excepto que evoca imágenes de afinación del arpa y el salterio (especialmente el uso de cuartos y quintos perfectos). Este leitmotiv se encuentra en otras partes del trabajo, incluido el final del primer movimiento ("Ki tov Adonai", m 109-116), el tercer preludio de movimiento y en la parte soprano de la sección final de a cappella del movimiento tres ( "Hineh mah tov", m.60), con una inquietante reintroducción del material en el arpa al unísono de G durante el "Amen" de m. 64. Primer movimiento Salmo 100 הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ. עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה. דְּעוּ-- כִּי יְהוָה, הוּא אֱלֹהםים: הוּא-עָשָׂנוּ, ולא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ-- עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ. בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה-- חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה; הוֹדוּ-לוֹ, בָּרְכוּ שְׁמוֹ. כִּי-טוֹב יְהוָה, לְעוֹלָם חַסְדּוֹ; וְעַד-דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ. Hari'u l'Adonai kol ha'arets. Iv'du et Adonai b'sim ḥ a Bo'u l'fanav bir'nanah. Du ki Adonai Hu Elohim. Hu asanu v'lo ana ḥ nu. Amo v'tson mar'ito. Bo'u sh'arav b'todah, Ḥ atseirotav bit'hilah, Hodu lo, bar'chu sh'mo. Ki tov Adonai, l'olam ḥ as'do, V'ad dor vador emunato. Hagan ruido de júbilo a Jehová todas las tierras. Sirve al Señor con alegría. Ven antes de su presencia cantando. Sepa que el Señor, Él es Dios. Él nos hizo, y nosotros somos suyos. Somos su pueblo y las ovejas de su pasto. Ven a sus puertas con acción de gracias, Y en su corte con alabanza. Agradézcale y bendiga Su nombre. el Señor es bueno, su misericordia eterna Y su verdad es duradera para todas las generaciones. El primer movimiento está en un alegre 7 4 metros, cantado de manera festiva, como se implora en el primer versículo del salmo. Sus últimas palabras, "Ki tov Adonai", recuerdan el séptimo intervalo presentado como tema principal en la introducción. El ritmo es esencialmente un 4 4 metros pero falta la última mitad de golpe dando la sensación de una energía apresurada en la que impacientemente se omite el último tiempo para apresurarse a la siguiente medida. Segundo movimiento יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר. בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא, יַרְבִּיצֵנִי; עַל-מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי. נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב; יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי-צֶדֶק, לְמַעַן שְׁמוֹ. גַּם -י-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת, לֹא-אִירָא רָע-- כִּי-אַתָּה עִמָּדִי; שִׁבְטְךָ וּמִשֶּךָתֶּךָ, הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי. לָמָּה, רָגְשׁוּ ִםוֹיִם; וּלְאֻמִּים, יֶהְגּוּ-רִיק. יִתְיַצְּבוּ, מַלְכֵי-אֶרֶץ-- וְרוֹזְנִים ּוֹסְדוּ-יָחַד: עַל-יְהוָה, וְעַל-מְשִׁיחוֹ. נְנַתְּקָה, אֶת-מוֹסְרוֹתֵימוֹ; וְנַשְׁלִיִה מִמֶּנּוּ ּבֹתֵימוֹ. יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק: אֲדֹנָי, יִלְעַג-לָמוֹ. תַּעֲרֹךְ לְפָנַי, שֻׁלְחָן-- נֶגֶד צֹרְרָי; דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה. אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי-- כָּל-יְמֵי חַיָּי; וְשַׁבְתְי בְּבֵית-יְהוָה, לְאֹרֶךְ יָמִים. "David" y sopranos (Salmo 23) Adonai ro-i, lo e ḥ sar. Bin'ot deshe yarbitseini, Al mei m'nu ḥ ot y'nahaleini, Naf'shi y'shovev, Yan ' ḥ eini b'ma'aglei tsedek, L'ma'an sh'mo. (sopranos) Gam ki eilech B'gei tsalmavet, Lo ira ra, Ki Atah imadi. Shiv't'cha umishan'techa Hemah y'na ḥ amuni. (Tenores y bajos ( Salmo 2 , vs. 1-4)) Lamah rag'shu goyim Ul'umim yeh'gu rik? Yit'yats'vu malchei erets, V'roznim nos'du ya ḥ ad Al Adonai v'al m'shi ḥ o. N'natkah et mos'roteimo, V'nashlichah mimenu avoteimo. Yoshev bashamayim Yis ' ḥ ak, Adonai Yil'ag lamo! (sopranos (Salmo 23)) Ta'aroch l'fanai shulchan Neged tsor'rai Dishanta vashemen roshi Cosi r'vaya ḥ . "David" Ach tov va ḥ esed Yird'funi kol y'mei ḥ ayai V'shav'ti b'veit Adonai L'orech yamim. El Señor es mi pastor, no quiero. Él me hace recostarme en verdes pastos, Él me conduce junto a las aguas quietas, Él restaura mi alma, Él me conduce por los caminos de la justicia, Por el nombre de su nombre. Sí, aunque camino A través del valle de la sombra de la muerte, No temeré ningún mal, Porque tú estás conmigo. Tu vara y tu bastón Ellos me consuelan. ¿Por qué las naciones se enfurecen? ¿Y la gente imagina algo vano? Los reyes de la tierra se ponen a sí mismos, Y los gobernantes se aconsejan juntos Contra el Señor y contra Su ungido. Diciendo, vamos a romper sus bandas en pedazos, Y arroja sus cuerdas de nosotros. El que está sentado en los cielos Se reirán, y el Señor ¡Los tendrá en burla! Preparas una mesa delante de mí En presencia de mis enemigos, Tú unges mi cabeza con aceite, Mi copa se acaba. Sin duda, bondad y misericordia Me seguirá todos los días de mi vida, Y habitaré en la casa del Señor Siempre. El segundo movimiento comienza con el salmo de David establecido en un medidor convencional (3/4) con una melodía tranquila, cantada por el niño agudo (o contratenor), y repetida por las voces de soprano en el coro. Esto es interrumpido abruptamente por la orquesta y los sonidos bajos y retumbantes (otra vez, pintura de palabras) de las voces de los hombres que cantan el salmo 2 (también notablemente presentado en el Mesías de Handel ). Esto es gradualmente vencido por las voces de soprano (con la dirección -en la medida 102 solo en la puntuación vocal- "felizmente inconsciente de la amenaza") con David reafirmando serenamente la segunda parte del salmo 23. Sin embargo, las últimas medidas del movimiento contienen notas que recuerdan la sección de interrupción, que simboliza la lucha interminable de la humanidad con el conflicto y la fe. Curiosamente, la música para el comienzo del segundo movimiento está tomada de bocetos de La Piel de nuestros Dientes inacabada de Bernstein. El tema de los hombres fue adaptado de material cortado de West Side Story . Tercer movimiento Salmo 131 יְהוָה, לֹא-גָבַהּ לִבִּי-- וְלֹא --רָמוּ עֵינַי; וְלֹא-הִלַּכְתִּי, בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלוָאוֹת מִמֶּנִּי. אִם-לֹא שִׁוִּיתִי, וְדוֹמַמְתִּי-- נַפְשִׁי: כְּגָמֻל, עֲלֵי אִמּוֹ; כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי. יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם. Adonai, Adonai, Lo gavah libi, V'lo ramu einai, V'lo hilachti Big'dolot uv'niflaot Mimeni. Im lo shiviti V'domam'ti, Naf'shi k'gamul alei imo, Kagamul alai naf'shi. Yahel Yis'rael el Adonai Me'atah v'ad olam. Señor, Señor, Mi corazón no es arrogante Ni mis ojos elevados, Tampoco me ejercito En grandes asuntos o en cosas Demasiado maravilloso para que lo entienda. Seguramente me he calmado Y me tranquilicé Como un niño que es destetado de su madre, Mi alma es incluso como un niño destetado. Deja que Israel espere en el Señor Desde ahora y para siempre. El tercer movimiento comienza con un preludio instrumental conflictivo y ocupado que recapitula los acordes y la melodía de la introducción; luego de repente se rompe en el suave conjunto de coral en un balanceo 10 4 metros (subdivididos como 2 + 3 + 2 + 3 4 ) que recuerda las palmeras del desierto meciéndose en la brisa. Finale Salmo 133, contra 1 הִנֵּה מַה-טּוֹב, וּמַה-נָּעִים-- שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד. Hineh mah tov, Umah na'im, Shevet aḥim Gam yaḥad Mira qué bueno Y qué agradable es, Para que los hermanos moren Juntos en la unidad. El final viene desde el tercer movimiento sin interrupción. Los principales motivos de la introducción vuelven aquí para unificar el trabajo y crear una sensación de retorno al principio, pero aquí los motivos se cantan pianississimo y se amplían en gran medida. Armonías particularmente luminosas finalmente dan paso a una nota de unísono en la última sílaba del texto, otro ejemplo de pintura de palabras, ya que la última palabra hebrea, Yaḥad, significa "juntos" o, más precisamente, "como uno". Esta misma nota es aquella en la que el coro luego canta el amen, mientras que una trompeta silenciada reproduce el motivo de apertura una última vez y la orquesta, también, termina en un unísono G, con una pequeña indirecta de un tercer Picardy .

Bernstein - Chichester Psalms

Entre los compositores norteamericanos, uno de los principales era también un afamado director de orquesta. Quizá esta faceta es la que ha podido eclipsar su carrera como compositor, aunque hasta cierto punto ya que tiene una obra que es muy conocida, aunque no es la que te traigo aquí. Hoy te presento una obra que no te dejará indiferente. ¿Quieres conocerla? Leonard BernsteinDicho compositor es Leonard Bernstein (1918-1990), nacido en Massachusetts, de familia judía (este aspecto es importante para nuestra obra de hoy). Estudió en Harvard donde sobresalió como director de orquesta. Sin embargo, también sobresalió componiendo. Esa obra muy conocida a la que antes aludía es el musical West Side Story. ¿Quién no conoce su famoso "América"? Hoy, sin embargo, te ofrezco otra obra también conocida de él. Son los Chichester Psalms, compuestos en 1965, para niño soprano o contratenor, coro y orquesta. En el Reino Unido tiene lugar cada año el "Southern Cathedrals' Festival". Como su nombre indica tiene lugar en catedral del sur de Gran Bretaña, alternándose entre Salisbury, Winchester y Chichester. En 1965 se celebró en esta última catedral y a Bernstein le fue encargada una obra para tal efecto. Bernstein, siguiendo su ascendencia judía, utiliza el texto en hebreo para los salmos. Aunque por esta época la composición ya no era la primera actividad de Bernstein la obra es bastante compleja, sobre todo para la parte del coro. Un instrumento muy utilizado por Lenny (como solía llamarse a Bernstein) es el arpa. Las dos de esta pieza tienen una complejidad también especial. Hoy te traigo el segundo de los Salmos de Chichester, titulado Adonai ro-i ("El Señor es mi pastor"), usando textos de los salmos 23 y 2. La voz del niño soprano encarna de alguna forma a la voz del niño David, el rey. Por si tienes interés, este año el Southern Cathedrals' Festival se celebra en Salisbury. Tienes más información aquí. La interpretación corre a cargo de Markus Baur (niño soprano), el Coro de Poznan y la Orquesta Sinfónica de la Radio Nacional Polaca dirigidos por el propio Leonard Bernstein. Fíjate que aunque el niño comienza de una forma algo dubitativa, llega a alcanzar una cota de calidad que hasta el propio Bernstein le toca el hombro en señal de aprobación, sin duda emocionado.

SALMOS DE CHICHESTER

viernes, 30 de marzo de 2018

FELIZ PESAJ

Feliz Pesaj Israel en la Tierra Prometida y en la Diáspora.